Чи може дискримінувати учасника встановлення вимоги щодо надання технічного документа складеного виключно українською мовою?

Анна Селютіна
535
5 Липня 2020
СПЕЦВИПУСК
Чи може дискримінувати учасника встановлення вимоги щодо надання технічного документа складеного виключно українською мовою?
535
5 Липня 2020
Рішення № 9678-р/пк-пз від 18.05.2020 року, оголошення № UA-2020-04-22-001818-b

Вимога тендерної документації:

Відповідно до пункту 6 розділу “Інструкція з підготовки тендерної пропозиції” Документації учасники надають у складі Пропозиції документи, які підтверджують відповідність Пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам до предмета закупівлі, встановленим Замовником у додатку 1 Документації, зокрема, копію інструкції користувача українською мовою.

Позиція скаржника:

Скаржник зазначає, що така вимога є дискримінаційною по відношенню до Скаржника, оскільки частину з технічних вимог, які вимагаються Замовником, Скаржник може підтвердити іншими технічними документами виробника – описами, проспектами, брошурами, а також об’ємна частина інструкцій, що надається Скаржником, викладена російською мовою. Скаржник повідомляє, що російська мова доступна для розуміння та вірного тлумачення і не може бути перешкодою для надання таких технічних документів учасниками.

Позиція замовника:

Замовник зазначає, що відповідно до частини першої статті 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова. Відповідно до частини шостої статті 33 Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, маркування лікарських засобів та медичних виробів, а також тексти інструкцій про їх застосування, виконуються державною мовою. Також у пункті 7 розділу “Загальні положення” Документації зазначено, що у разі надання учасником будь-яких документів іноземною мовою, вони повинні бути перекладені українською. Переклад повинен бути посвідчений підписом перекладача та печаткою учасника процедури закупівлі, або посвідчений нотаріально (на розсуд учасника).

Позиція органу оскарження:

Замовник не обґрунтував необхідність встановлення у Документації наведеної вище вимоги Документації у вказаній редакції.  Виходячи з наведеного, взяти участь у Процедурі закупівлі зможуть суб’єкти господарювання, які нададуть копію інструкції користувача українською мовою, що є дискримінаційним по відношенню до інших суб’єктів господарювання, у тому числі, Скаржника. Дії Замовника в частині встановлення у Документації наведених вище вимог порушують вимоги частини четвертої статті 5 та частини четвертої статті 22 Закону, якими передбачена недискримінація учасників, а також права та законні інтереси Скаржника, пов’язані з його участю у Процедурі закупівлі, та принципи недискримінації учасників, відкритості та прозорості на всіх стадіях закупівель, передбачені частиною першою статті 5 Закону. Враховуючи вище викладене, Замовник повинен усунути наведені вище невідповідності шляхом внесення відповідних змін до Документації в цій частині.

Детально про встановлення мови при проведенні закупівель читайте в статті «Наша мова солов’їна, враховуємо новий Закон про мову в процесі закупівель» на порталі RADNUK.COM.UA

Практика закупівель

Публікації, які стосуються сфери публічних (державних) закупівель від «А» до «Я» згруповані відповідно до специфіки

Приєднуйся до авторів
load
Реєстрація
Вітаємо!
Реєстрація пройшла успішно
В особистий кабінет
Вам потрібно авторизуватися!
Якщо ви хочете використовувати можливості сайту на 100% вам потрібно авторизуватися
load
Відновлення паролю
Вітаємо!
Реєстрація пройшла успішно
Вітаємо!
Тепер ви підписані на інформаційну розсилку Радника у сфері публічних закупівель