Мова у публічних закупівлях: практика АМКУ

Катерина Плашенко
3280
10 Січня 2022
Мова у публічних закупівлях: практика АМКУ
3280
10 Січня 2022

Питання застосування української мови виникає не тільки у повсякденному житті, але й під час проведення публічних закупівель. Адже підготовка документів не рідною мовою може призвести до відхилення тендерної пропозицій. Тому у статті розглянемо, коли документи тендерної пропозиції обов’язково мають подаватись українською чи бути перекладеними українською мовою, а коли ні.

На порталі RADNUK.COM.UA ми неодноразово розглядали вимоги щодо мови та перекладів при проведенні публічних закупівель, зокрема у статтях: «Мовне питання — пастка, якої варто уникнути», «Про мову, якою викладаються документи тендерної пропозиції», «Наша мова солов’їна, враховуємо новий Закон про мову в процесі закупівель»; «Нотатки закупівельника: що варто пам’ятати про мову в закупівлях».

...
Понадпорогові закупівлі

Публікації для учасників щодо особливостей участі при проведенні замовниками відкритих торгів (в тому числі відкритих торгів з публікацією англійською мовою), торгів з обмеженою участю та конкурентного діалогу: алгоритм, поради, кейси з практики, тощо.

Понадпорогові закупівлі

Публікації для учасників щодо особливостей участі при проведенні замовниками відкритих торгів (в тому числі відкритих торгів з публікацією англійською мовою), торгів з обмеженою участю та конкурентного діалогу: алгоритм, поради, кейси з практики, тощо.

Повне або часткове копіювання публікацій порталу ЗАБОРОНЕНО