Питання читача
«Добрий день! Як впливає визначення грошового еквівалента зобов’язання в іноземній валюті, наприклад, при закупівлі товарів іноземного походження на умови договору про закупівлю?»
Відповідь експерта
Питання оплати в іноземній валюті не є предметом регулювання закупівельного законодавства. Закон України «Про публічні закупівлі» (далі — Закон) визначає, в який спосіб здійснювати закупівлю. При цьому Закон встановлює відомості, які повинна містити тендерна документація, та випадки зміни істотних умов договору.
Договір про закупівлю укладають відповідно до норм Цивільного та Господарського кодексів України, зважаючи на особливості, визначені цим Законом. Оплату в іноземній валюті замовники можуть здійснювати в певних випадках, послуговуючись передусім Господарським кодексом України.
Згідно зі статтею 22 Закону, у тендерній документації зазначають такі відомості, як проєкт договору про закупівлю з обов’язковим зазначенням порядку змін його умов. Цією статтею також визначено, що тендерна документація може містити правила зазначення в договорі про закупівлю грошового еквівалента в національній чи іноземній валюті за офіційним курсом, установленим Національним банком України станом на дату проведення електронного аукціону.
Відповідно до Закону замовник укладає договір про закупівлю з учасником, який визнаний переможцем процедури закупівлі, протягом строку дії його пропозиції, після прийняття рішення про намір укласти договір про закупівлю відповідно до вимог тендерної документації та тендерної пропозиції переможця процедури закупівлі.
Своєю чергою, згідно зі статтею 41 Закону, умови договору про закупівлю не повинні відрізнятися від змісту тендерної пропозиції / пропозиції за результатами електронного аукціону (у тому числі ціни за одиницю товару) переможця процедури закупівлі / спрощеної закупівлі або узгодженої ціни пропозиції учасника в разі застосування переговорної процедури, крім випадків визначення грошового еквівалента зобов’язання в іноземній валюті та/або випадків перерахунку ціни за результатами електронного аукціону в бік зменшення ціни тендерної пропозиції / пропозиції учасника без зменшення обсягів закупівлі.
Отже, визначення грошового еквівалента зобов’язання в іноземній валюті можливе в разі, якщо така умова була передбачена тендерною документацією та проєктом договору.
Договір про закупівлю укладають відповідно до тих вимог тендерної документації, згідно з якими учасник подав пропозицію, що визнана найбільш економічно вигідною.
Статтею 189 Господарського кодексу України встановлено, що ціна є істотною умовою господарського договору. Ціну зазначають у договорі в гривнях. Ціни в зовнішньоекономічних договорах (контрактах) можуть бути визначені в іноземній валюті за згодою сторін.
З огляду на вимоги Закону та Господарського кодексу України, тендерну документацію розробляє та затверджує саме замовник, вона повинна містити перелік складових, визначених у статті 22 Закону, та повинна містити інформацію про валюту, у якій повинна бути розрахована і зазначена ціна тендерної пропозиції і буде укладено договір.
Зважаючи на викладене, замовник самостійно та з дотриманням законодавства в цілому визначає можливість та доцільність встановлення вимог щодо іноземної валюти, у якій повинна бути розрахована і зазначена ціна тендерної пропозиції.
Водночас замовникам слід пам’ятати і про те, що в разі встановлення оплати в іноземній валюті ризики виникнення курсової різниці покладають саме на замовника. Тому рішення щодо встановлення оплати в іноземній валюті має бути обґрунтованим, а право на взяття таких зобов’язань суб’єктом в іноземній валюті має бути встановлено відповідним законодавством.