Аналогічний договір без перекладу – відхилення чи «24 години»

26 Квітня 2021
serhij

Вимогою про усунення невідповідностей замовник надав право учаснику відкритих торгів надати переклад документів, складених іншою ніж українська мова, на підтвердження кваліфікаційного критерію. (надати переклад аналогічного договору, що був укладений російською мовою). При поданні тендерної пропозиції, учасник підтвердив, що мова пропозиції українська і тендерна документація передбачала виключно документи українською мовою, в разі іншої мови – мав бути переклад. Як вважаєте, чи відповідають дії замовника законодавству і чи мав він право на надання права усунення невідповідностей? Чи навпаки, мав відхилити тендерну пропозицію учасника, що складена іншою, ніж укранська мова?

Відповідь

Добрий день! Частиною 16 статті 29 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) визначено: «якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника виявлено невідповідності в інформації та / або документах, що подані учасником у тендерній пропозиції та / або подання яких вимагалося тендерною документацією, він розміщує повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель».   Тобто після оцінки тендерних пропозицій, проведеної автоматично електронною системою закупівель, замовник розглядає тендерну пропозицію, яка визначена системою найбільш економічно вигідною, на...

Створіть аккаунт, щоб читати цю відповідь

У вас вже є аккаунт?

Увійти

Проводимо консультації з публічних закупівель

Надаємо відповіді на запитання ВИКЛЮЧНО у сфері публічних закупівель
(щодо питань з будівництва/бухгалтерської чи кадрової діяльності, інших питань, що виходять за рамки публічних закупівель, просимо звертатися до фахівців відповідного напряму)

Надаємо відповіді на запитання ВИКЛЮЧНО у сфері публічних закупівель
(щодо інших питань, просимо звертатися до фахівців відповідного напряму)

Важливо! Перед запитом на консультацію обов'язково ознайомтесь з правилами

Вас може зацікавити
  • Планується укладання прямого договору на послуги зі встановлення, монтажу та
    31 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    Планується укладання прямого договору на послуги зі встановлення, монтажу та пусконалагодження нової вентиляційної системи в приміщенні лабораторії. У складі комерційної пропозиції Виконавець вказав: • перелік необхідних матеріалів; • монтажні послуги

  • Пп. 4 п. 19 Особливостей
    31 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    чи можна продовжувати на наступний 2026 рік, договори укладені в 25 році через ЗПП? В проекті договору прописано підставу підп.4 пункт 19 Ос.

  • Прямий договір на капітальний ремонт стояків
    31 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    45330000-9 – Водопровідні та санітарно-технічні роботи. По даному коду маємо прямий договір на Послуги на 1 тис.грн. Чи можна провести договір прямий на кап ремонт стояків до 1,5млн Роботами,використавши цей

  • Учасник вимагає укласти договір в електронній формі
    31 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    Доброго дня! Переможець відбору ЗПП вимагає укладення договору в електронній формі та категорично не погоджується на паперову письмову форму. Чи має право Замовник відмовити та наполягати на укладенні договору саме

  • Чи потрібно завантажувати обґрунтування у форматі «word»?
    30 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    Підкажіть, будь ласка, згідно пп.6 п13 Особливостей. Ми ж загружаємо Договір та обгрунтування. Обгрунтування ми скидаємо у pdf файлі чи і в word теж потрібно? Це не стосується закупівлі Ukraine

  • До усіх питань
    Повне або часткове копіювання публікацій порталу ЗАБОРОНЕНО