Аналогічний договір без перекладу – відхилення чи «24 години»

26 Квітня 2021
serhij

Вимогою про усунення невідповідностей замовник надав право учаснику відкритих торгів надати переклад документів, складених іншою ніж українська мова, на підтвердження кваліфікаційного критерію. (надати переклад аналогічного договору, що був укладений російською мовою). При поданні тендерної пропозиції, учасник підтвердив, що мова пропозиції українська і тендерна документація передбачала виключно документи українською мовою, в разі іншої мови – мав бути переклад. Як вважаєте, чи відповідають дії замовника законодавству і чи мав він право на надання права усунення невідповідностей? Чи навпаки, мав відхилити тендерну пропозицію учасника, що складена іншою, ніж укранська мова?

Відповідь

Добрий день! Частиною 16 статті 29 Закону України «Про публічні закупівлі» (далі – Закон) визначено: «якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника виявлено невідповідності в інформації та / або документах, що подані учасником у тендерній пропозиції та / або подання яких вимагалося тендерною документацією, він розміщує повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель».   Тобто після оцінки тендерних пропозицій, проведеної автоматично електронною системою закупівель, замовник розглядає тендерну пропозицію, яка визначена системою найбільш економічно вигідною, на...

Створіть аккаунт, щоб читати цю відповідь

У вас вже є аккаунт?

Увійти

Проводимо консультації з публічних закупівель

Надаємо відповіді на запитання ВИКЛЮЧНО у сфері публічних закупівель
(щодо питань з будівництва/бухгалтерської чи кадрової діяльності, інших питань, що виходять за рамки публічних закупівель, просимо звертатися до фахівців відповідного напряму)

Надаємо відповіді на запитання ВИКЛЮЧНО у сфері публічних закупівель
(щодо інших питань, просимо звертатися до фахівців відповідного напряму)

Важливо! Перед запитом на консультацію обов'язково ознайомтесь з правилами

Вас може зацікавити
  • Довідка про субпідрядника
    16 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    У тендерній документації зазначена вимога для учасника: “Учасник у складі тендерної пропозиції надає інформацію у довільній формі про повне найменування та місцезнаходження щодо кожного суб’єкта господарювання, якого учасник планує залучати

  • Збільшення суми договору
    15 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    Доброго дня!У серпні був укладений договір на послуги з поточного ремонту на суму 150 000,00 грн. У процесі виконання робіт виявилася необхідність у додаткових роботах і у збільшенні суми договору

  • Відсутність ціни за одиницю
    15 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    За вимогами тендерної документації Учасник в складі своєї пропозиції має надати цінову пропозицію за затвердженою замовником формою. Під час розгляду пропозиції учасника встановлено, що в ціновій пропозиції зазначено загальну ціну

  • Продовження строку поставки товару
    15 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    Прошу пояснити щодо можливості застосування підпункту 4 пункту 19 Особливостей. Відповідно до зазначеної норми допускається продовження строку дії договору про закупівлю та/або строку виконання зобов’язань щодо передачі товару, виконання робіт

  • Продовження строку поставки товару
    15 Жовтня 2025
    Читати відповідь

    Щодо можливості продовження строку поставки товару відповідно до підпункту 4 пункту 19 Особливостей Прошу пояснити щодо можливості застосування підпункту 4 пункту 19 Особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг

  • До усіх питань
    Повне або часткове копіювання публікацій порталу ЗАБОРОНЕНО